lunes, 31 de enero de 2022

Star Raji Ocean #27

 


A partir del episodio 27, Nakamura empieza a hacer el programa solo (sin Ishikawa Kaito y antes de hacer el programa con Mafia Kajita). Hay un BARBARIDAD de episodios (248 en total) y como es imposible que haga esa salvajada, he decidido traducir los episodios en los que presenta solo, ya que son solo 15.
------------------------------------------------------------------

¡Buenas tardes a todos! Soy Nakamura Yuuichi. A partir de hoy renovamos este programa: Star radio Ocean. Star Ocean fue lanzado por Square Enix y tenemos información nueva que yo, Nakamura Yuuichi, os revelaré.

Bueno, hoy renovamos el programa. Hasta la semana pasada, esa persona llamada Ishikawa Kaito, presentaba el programa conmigo, pero... ha dejado de venir (risas), -qué excusa más simple-. Como ha dejado de venir, me esforzaré yo solo. Pero, hablando de Ishikawa Kaito, si volviera me han dicho que tiene preferencia, así que me pregunto si vendrá de vez en cuando. Así que a los fans de Ishikawa Kaito, venga o no venga, por ahora seguid escuchando (el programa), ¿vale?
Esté o no esté, quedaos por aquí. Así Ishikawa Kaito tendrá un lugar al que regresar. ¡Cuento con vosotros!

Dicho esto, a partir de hoy, hay muchas novedades que presentar sobre Star Ocean, así que sin perder más tiempo, a los que habéis escogido el juego, muchas gracias. Presentaremos el juego en unos momentos. Además, realmente voy a presentarlo solo, acabo de mirar el guion (del programa)... y es imposible. (risas de fondo). Se lo he lanzado al staff. Ah, vale, ¿lo leo antes? (los mails)

Eh... Radio Ocean name: Tonari no Azuki-san (La Azuki de al lado). "Buenas tardes, Nakamura". Bueno, claro, estoy solo. "Me sorprendí con el anuncio del último programa de Junio, con la renovación. Y con la inesperada salida del programa de Kaito por su baja paterna (es un chiste interno, al parecer Ishikawa iba a hacer un programa de formación para radio y a volver. Aunque nunca volvió xD). (aquí va a toda hostia y no entiendo ni jota) pero estoy aliviada. Seguramente os sentíais solos e incompletos dado que no llevabais casi invitados al programa" ¡nos ha pillado! "así que espero que ahora traigáis a muchos invitados. También espero con ganas el nuevo juego de Star Ocean". Es lo que nos dice...

Voy a decir algo: "no hay invitados, tienes que encargarte solo", es lo que me dijeron hace media hora. Y yo, creo que pensé profundamente durante cinco minutos (risas), tenía veinticinco y estaba en un aprieto, pero llamé a un invitado de emergencia para hoy. Y como de verdad ha sido de repente, os preguntaréis quién será, porque no tendréis ni idea. Hasta yo pensé que no llegaría a tiempo. De verdad que es un invitado de emergencia. Así que a partir de ahora echadle imaginación para saber quién será y desesperaos un poco (risas). No vais a adivinarlo (risas).

Dicho esto, espero hablar con este invitado del juego y de varias cosas, cuento con él. Y sin más dilación, empecemos: Star Radio Ocean, ¡cuento con vosotros hasta el final!

Este programa tiene como patrocinador a Square Enix.

STAR RADIO OCEAN

Me presento de nuevo: Soy Nakamura Yuuichi. ¡Y hoy! El primer invitado... (risas) Presentaré al primer invitado. ¡Es esta persona!

Yuuki Aoi: ¡Hola a todos, soy Yuuki Aoi!

Nakamura: ¡¡Muchas gracias!! ¡Muchas gracias!

Aoi: ¡Siento molestar!

Nakamura: Menos mal, tenemos invitada.

Aoi: Ay, de verdad que lo siento por nuestro Ishikawa (NOTA: Aoi e Ishikawa trabaja(ba)n para la misma agencia: Pro-fit, actualmente fuera de servicio por haber estado en bancarota. Ahora mismo Aoi es de Aoni Productions mientras que Ishikawa Kaito es de Stay Luck, la agencia de Namikawa).

Nakamura: Al final es eso, me llevé a alguien de la misma agencia (risas).

Aoi: Lo sient... Te ha abandonado, ¿eh?

Nakamura: ¡Lo ha hecho! Es que, les dije "dadme a alguien que tenga buenas habilidades en la radio", qué raro.

Aoi: Y yo para convertirme en la tía guay, le dije que descansase y me entrenase y por eso...

Nakamura: Sí, y por eso, pregunté si podías ayudar a un senpai.

Aoi: Y he aprovechado la oportunidad.

Nakamura: En pro-fit no hay (no entiendo xD)

Aoi: Cuento contigo. Hay muchos gamers (en Pro-fit).

Nakamura: Lo sé. Por eso cogí a uno y pregunté si me podía ayudar.

Aoi: Muchas gracias.

Nakamura: Gracias a ti. Dicho esto... Normalmente hablas conmigo de muchas cosas.

Aoi: Así es.

Nakamura: Y si coincidimos en el estudio...

Aoi: Es verdad, coincidimos en muchos proyectos (y siempre cuidas de mí).

Nakamura: Pero ¿de qué solemos hablar? ¿Hablamos de juegos?

Aoi: Sí, claro. Solemos hablar de cuando estoy en problemas en el Final Fantasy (risas)

4:27

Nakamura: Qué puedo hacer ahora en el juego, por ejemplo...

Aoi: Sí, sí.

Nakamura: Pero tú sueles jugar a muchos juegos, ¿no?

Aoi: Sí que me gustan.

Nakamura: El primer "¡por fin lo tengo!", ¿cuál fue? Que no te preocupe el nombre del programa.

Aoi: ¿En serio?

Nakamura: Sí, olvida al patrocinador.

Aoi: ¿Está bien que lo olvide? ¿Que olvide a...?

Nakamura: Odio a los que hacen eso (de hacer la pelota al patrocinador) (risas)

Aoi: Si hablamos de juegos con los que tienes que apostar dinero... (creo que se refiere a los gacha de móvil y eso) (risas)

Nakamura: No tienen por qué ser juegos en los que apuestas dinero. El sentimiento de "¡por fin lo tengo!" vale. Que bueno, también vale si es un juego de esos, pero... 

Aoi: Pues últimamente estoy jugando un juego online llamado "Blade and soul". Y tuve un momento de apostarlo todo.

Nakamura: Oh, qué guay. ¿Saliste? ¿En el anime?

Aoi: Sí, salí tanto en el juego como en el anime.

Nakamura: Así que juegas a uno en el que sales.

5:22

Aoi: Es un juego muy divertido, pero en toda mi vida un juego con el que pensé "por fin lo tengo", sería Pokémon, creo.

Nakamura: ¿Qué color?

Aoi: ¿El color? Pues el primero que jugué... plata, creo.

Nakamura: ¿Plata?

Aoi: No recuerdo si era plata u oro, pero jugué más de 200 horas. (risas)

Nakamura: Ah, ya veo. En mi caso fue el rojo. Solo he jugado al rojo.

Aoi: ¿Al original? ¿O al remake ese que sacaron en 3D? (risas)

Nakamura: Jugué cuando estaba en secundaria, en la ESO, así que... al original.

Aoi: Al original entonces. Aún se vende además.

Nakamura: Sí, pero no he jugado a más. Así que no sé.

Aoi: (risas)

Nakamura: Tengo una pregunta, quiero tu opinión como jugadora. ¿Juegas a juegos en los que sales? Bueno, antes has dicho que juegas al Blade and Soul, pero... ¿Juegas a otros?

Aoi: Sí que juego, pero... le quito el volumen.

Nakamura: ¿La voz?

Aoi: Sí, le quito la voz.

Nakamura: ¿La quitas? ¿Que te saltas las cosas?

Aoi: No, porque quiero ver las cinemáticas. 

Nakamura: Claro, es normal.

Aoi: Así que, eso, lo pongo a volumen cero.

Nakamura: ¿¡Eh!? ¿Hasta ese punto? Ah, osea ¿que le quitas el volumen en las cinemáticas y solo las miras?

Aoi: Así es.

Nakamura: Qué rarita... (risas) Es broma, ¿no?

6:45

Aoi: (Risas) Verás, cuando salgo yo y es en el trabajo, lo escucho para comprobar que está bien, pero cuando juego por mi cuenta, no quiero convertir mi ocio en trabajo.

Nakamura: ¿Que? ¿Tu subconsciente se mantiene en modo profesional? (risas) ¿Una gamer cuya dedicación llega a su subconsciente?

Aoi: Es que cuando juego...

Nakamura: ¿Continúas en modo pro incluso como usuaria?

Aoi: Eso es.

Nakamura: (risas)

Aoi: Es que si le pongo el volumen, mi cabeza funciona como en el trabajo.

Nakamura: Te cambia el chip.

Aoi: Eso es. 

Nakamura: Para sacar a tu mitad gamer profesional, como eres gamer profesional, lo quitas (el volumen para que no salga tu mitad seiyuu profesional a la luz).

Aoi: Así es.

Nakamura: Flipante.

(En resumidas cuentas: cuando Aoi Yuuki escucha el doblaje de un juego en el que ella sale no juega tranquila porque se pone a analizarlo todo como si estuviese trabajando, así que le quita el volumen y así puede jugar sin preocupaciones).

Aoi: Lo quito pero primero, antes de eso, lo reviso como se debe. Y luego lo quito y juego.

Nakamura: Probablemente eres la única que hace eso. (risas)

Aoi: ¿Eeeeh? ¡no puede ser!

Nakamura: Creo que no hay nadie que llegue a ese extremo.

Aoi: ¿En serio? ¿No habrá alguien más?

Nakamura: Normalmente... bueno, a mí, en un juego como de aventuras, salía un diálogo que decía algo así como "te lo dije en su momento" y sonaba cada vez que le daba al botón de saltar pero no lo hacía como debía. Y venga a intentarlo, venga a sonar al final dije "ah, cállate ya" y le quité el volumen.

Aoi: ¡No! ¡Para! ¿Cómo dices que se calle?

Nakamura: No, pero era mi voz.

Aoi: ¡Ah!

Nakamura: No hablaba de otra persona, aunque a veces lo he pensado también, pero... (risas)

Aoi: (risas)

8:01

Nakamura: Con Ishikawa a lo mejor...

Aoi: Pido perdón en nombre de nuestro Ishikawa.

Nakamura: Pero si cierro los ojos estoy bien (ni papa de si dice esto de verdad?)

Aoi: Con la voz de los senpai, por ejemplo, como me es difícil cortarla a la mitad, la quito desde el principio. (Cuando salen senpai en un juego en el que ella sale también)

Nakamura: ¡Como si no estuvieran! "¿Estaban ahí? En mi versión no estaban".

Aoi: Solo leo los textos. Me meto el CV (el reparto) en el cerebro y ya. (risas)

Nakamura: Así que eso haces...

Aoi: Algo así.

Nakamura: Entiendo. Ya veo, así que eso haces. Por cierto, en relación a saltarse las cosas y escuchar...  En una ocasión había muchos seiyuus que quería escuchar. Era un remake... que jugué hace tiempo y me prendí de una de las voces. En ese caso... ¿tú qué harías?

Aoi: ¿Con esa circunstancia? 

Nakamura: En esa circunstancia. ¿Lo escucharías?

Aoi: En ese caso querría escucharlo. Si yo...

Nakamura: No tiene que ver contigo. (No sales en el juego)

Aoi: Si no tiene que ver conmigo, lo querría escuchar, por supuesto.

Nakamura: ¿Lo escucharías? Ah... también te pasa. Yo también, obviamente, lo escucharía y... bueno, como es de hace tiempo, era una voz de FFIV, de cuando salió el remake. Pensé "ya veo, ¿cómo lo hará Cecil?" "¿Kain no está demasiado tranquilo? Parece muy fuerte"

Aoi: Es verdad.

Nakamura: Era Yamadera (Koichi), ¿verdad? La voz de Kain en el remake, digo.

Aoi: Sí, lo era. Estuvo genial.

Nakamura: Por eso fue un "este Kain es perfecto". Me sorprendió.

Aoi: Ya veo.

9:31

Aoi: En las obras antiguas, hay quien cree que es mejor dejarlo como está, pero yo soy de las que le parece bien que saquen cosas nuevas.

Nakamura: ¿Rehacer algo completamente?

Aoi: Sí, como los remakes, soy de las que le parece bien que los hagan. Disfruto de ambas versiones. (risas)

Nakamura: Sí, ¿verdad? También hay gente así.

Aoi: Es por eso que cuando juego a algo, como soy de las personas que se encariñan mucho con los personajes, Cuando X voz hace a Y-kun o Z-san hace a...

Nakamura: ¡Aaah! Es diferente dependiendo de quién lo haga.

Aoi: Eso, pero, ¡pero! Los separo. Pienso en los personajes como si fuesen completamente nuevos para mí.

Nakamura: Yo a tanto no llego (risas). ¿Mejor cambiamos de tema?

Aoi: Are? :P

(Básicamente Aoi Yuuki junta al personaje con su voz, así que cuando le ponen una voz nueva a un personaje, se lo toma como si fuese un personaje diferente)

Nakamura: Yuki-san, eres buena dibujando pero, también dicen que dibujas personajes de videojuegos.

Aoi: Sí, me encanta hacerlo. Claro que los dibujo.

Nakamura: ¿Y qué haces cuando los dibujas? ¿Los publicas?

Aoi: Pues depende... Si es de un personaje que he doblado yo creo que no se enfadarán, pero... cuando me obsesiono con un personaje termino dibujándolo únicamente a él y como tienen copyright...

Nakamura: Pero, ya veo, osea, ¿no lo subes a ningún blog ni nada?

Aoi: Lo hago, pero... en mi caso, si no parase de subir imágenes de un personaje que me gusta mucho a mi blog... ¿qué pensarías? (risas)

Nakamura: Pues... que me das mazo de yuyu (risas)

Aoi: ¿VES? ¡Ves, ves!

Nakamura: Que no es que lo piense, ¿eh? No lo pienso e_e

Aoi: ¡Senpai! :(

Nakamura: No lo pienso, eh, nope.

Aoi: Senpai, que se te salen los ojos :( (Cuando Nakamura dice algo en plan irónico-cómico abre mucho los ojos) Por favor deja de mirar arriba a la izquierda (risas) (Cuando se miente se mira hacia allí xD)

Nakamura: Tipo ¿he dicho algo? (risas)

11:25

Nakamura: Pero los fans querrán verlo, ¿no?

Aoi: Exacto, por eso a veces...

Nakamura: Así que... por ejemplo, ya que estamos con Square, a ti te gusta Kuja, ¿no?

Aoi: Me encanta (A mí también, Aoi, a mí también.)

Nakamura: Si le posteas todos y todos los días sería un problema, ¿verdad?

Aoi: Exactamente.

Nakamura: Tenemos esas restricciones (usa el término "note", que viene a ser como una norma o algo así)

Aoi: Sí, tenemos esa historia oscura.

Nakamura: Como si fuera una Death Note.

Aoi: No morirá. No morirá. Pero... mi personajes favorito casi siempre termina muriendo. (El mío también, Aoi, el mío también... x'D)

Nakamura: Paraaa. Eres peor que una Death Note entonces. No escribas mi nombre, por favor te lo pido. (risas)

Aoi: (risas) tranquilo, que con gente real no pasa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario