Abuela
Oh, sois vosotros.
Habéis visto al jefe, ¿verdad?
Abuela
Aionia está otra vez viniendo y diciendo cosas. Menudo problema.
Abuela
Los soldados de la compañía son fuertes y son muchos, pero si aparecen los monstruos, dependemos de ellos.
Abuela
Hace 100 años y hace 200 años también, nos dijeron que las personas fueron devoradas por los monstruos.*
*Se dice que hace 100 años y hace 200 años también, las personas habrían sido devoradas por los monstruos de no ser por ellos. --> Traducción correcta
100年前も200年前も、連中がおらなんだら人間は怪物どもに食いつくられとったといわれとるしな。
Abuela
Pero en ese grupo se lo tienen muy creído.
No paran de mandarte callar (), si fuera al revés, los soldados sacarían su poder y les harían callar.*
*Cada vez que abren la boca es para hacerte callar y obligarte a obedecer. Y si intentas llevarles la contraria te hacen callar con amenazas. -> Traducción correcta
二言目にゃ黙って言うとおりにせえとぬかすわ、逆ろうたら兵隊出して力すぐで黙らせつわ!
Abuela
En el pueblo de Shuratto igual.
Lo redujeron todo a cenizas y continuaron hacia el este.
Abuela
Ay, perdona.
No has venido aquí a hablar conmigo.
Abuela
¡Bienvenidos!
¿Qué necesitas?
Tía
¡Vaya, bienvenidos de vuelta!
Hirotan
Hemos vuelto, Rurusa
Rurusa
Tenéis hambre, ¿verdad?
Ya he hecho la cena.
Myura
Rápido, dame comida...
En cuanto coma me duermo.
Rurusa
Vale, vale, venga, sentaos.
Ginno
¿Qué esto? ¿Otra vez es todo arroz y verduras? De vez en cuando podrías darnos algo de carne.
Rurusa
Hablas mucho, chaval.
Rurusa
¿Cuántas veces tengo que decirte que esto es lo mejor para el cuerpo?
Rurusa
Además, si comes carne, se te estropeará el cuerpo y dejarás de ser popular. ¿Te da igual?
Ginno
¿En serio?
Rurusa
Aprende un poco de Hirotan.
Rurusa
No se ha quejado ni una sola vez de lo que cocino y no se ha dejado nunca nada en el plato.
Hirotan
Es que está muy bueno.
Ginno
¡Aaagh!
Ginno
¡Si no dejas de comer tantos hierbajos, te quedarás sin fuerzas!
Hirotan
¿Ah, sí?
Ginno
Tú también quieres comer carne, ¿no, hermana?
¡Di algo!
Myura
Me da igual... con esto estoy bien.
Está bueno y le viene bien al cuerpo.
Ginno
Porque así no engordas, ¿no?
Myura
Eso, eso...
Myura
¿¡Perdona!?
Ginno
¡Qué pasa!
Hirotan
Venga, venga
Tras dormir
Hirotan
Buenos días, Myura.
Myura
Ah... todavía tengo sueño...
Hirotan
Pero si ayer te fuiste a dormir nada más cenar.
Myura
Sí, me dormí enseguida, pero tengo sueño...
Hirotan
Venga, aguanta.
¿Ginno ha salido ya a recolectar ingredientes?
???
¡Hey! ¡Hermana, Hirotan!
Hirotan
¿Eh?
Ginno
¡Es terrible!
Myura
¿Ginno?
Hirotan
Si estabas recolectando...
Ginno
¡¡No es momento para eso!!
Los soldados de Aionia están llegando.
Ginno
Ya han entrado a la calle principal
Hirotan
Oh...
Myura
¿Cómo has dicho?
Hirotan
¿Cuántos son?
Ginno
Unos diez, no creo que vengan a atacar, pero...
Myura
Aun así no tienen nada que hacer aquí.
Justo cuando no está el jefe...
Myura
¿Qué hacemos?
Hirotan
......
Opción 1- Hagámoselo saber al jefe
Opción 2- Vayamos a hablar.
Ginno
¡Eso es imposible!
¡Te he dicho que van por la calle principal!
Myura
Están de camino a Shuratto, sería un milagro dar con él.
Hirotan
Entonces, bastará que hablemos con ellos.
La opción 1 engancha aquí
Ginno
¿Ir a hablarles?
Hirotan
Siendo tan pocos no vendrán con ganas de luchar.
Hirotan
Informemos al jefe para que vuelva.
Myura
Tienes razón...
Yo también creo que deberíamos hacer eso.
Ginno
Entonces es mejor que nos quedemos aquí.
No hace falta que vayamos, ¿no?
Hirotan
No, si no llegan a la aldea, mejor.
Hirotan
Es posible que se queden quietos si les decimos que esperen a que el jefe vuelva.



No hay comentarios:
Publicar un comentario